MTのサブカテゴリを アルファベット + 日本語にすると!!!
・・・うまくいかなかった(T^T)
仕方ないので、Civilのサブカテゴリが英語になってます。
「線形」って「alignment」でいいんですかね?
土木英語ってどっかで調べられたりするのかなぁ・・・。
別に「senkei」でもいいんですけど、ちょっと恥ずかしいなぁ、
とか見栄張ってみました。
MTのサブカテゴリ
- No trackbacks yet.
MTのサブカテゴリを アルファベット + 日本語にすると!!!
・・・うまくいかなかった(T^T)
仕方ないので、Civilのサブカテゴリが英語になってます。
「線形」って「alignment」でいいんですかね?
土木英語ってどっかで調べられたりするのかなぁ・・・。
別に「senkei」でもいいんですけど、ちょっと恥ずかしいなぁ、
とか見栄張ってみました。
This entry was posted on 金曜日, 8月 18th, 2006, 7:07 PM and is filed under Web. You can follow any responses to this entry through RSS 2.0. You can leave a response, or trackback from your own site.
Fusion theme by digitalnature | powered by WordPress
Entries (RSS) and Comments (RSS) ^
#1 by あぢい - 8月 25th, 2006 at 20:03
土木英語じゃないけど・・・結構参考にします。σ(^_^;
http://www.ke.ics.saitama-u.ac.jp/jsgs/keywords.html
直訳すると「LINEAR」かな?
#2 by ゆり - 8月 27th, 2006 at 21:09
>直訳すると「LINEAR」かな?
Civilでは alignment ってコマンドになってたので、
alignment にしたんだけど、
エキサイト翻訳では LINEAR だった。
#3 by せ? - 8月 28th, 2006 at 18:28
現実逃避中に調べてみた。。。
ttp://www.leica-geosystems.com/jp/support/gps/tech_data/system500_general.pdf
の、6ページ左下の方に載ってたよ~。
アライメントって書いてあったです。
うぅ~、仕事する気がおきな~い。(-_-;)
#4 by ゆり - 8月 28th, 2006 at 19:43
>アライメントって書いてあったです。
おぉぉぉ!
よく探し当てましたね(^^;
#5 by kumanomi - 8月 29th, 2006 at 17:59
LDTのデータ階層で
Aline 線形データ格納
Cogo ポイントデータ格納
なのであってると思われます。
その他、Cr/DTM/dwg/er/survey/zz
ってものあります。
はぁーC3Dまったく使ってない。。。
#6 by ゆり - 8月 30th, 2006 at 16:56
>はぁーC3Dまったく使ってない。。。
なぬ!?
頼りにするつもりだったのに!